valery_pavlov (valery_pavlov) wrote,
valery_pavlov
valery_pavlov

Бутрин могучим русский языка

Редактор политического отдела Ъ Дмитрий Бутрин - самый косноязычный из всех известных мне редакторов отделов политики. Причем парадокс состоит в том, что в своем собственном блоге Дмитрий время от времени изъясняется вполне складно. И порою даже не без изящества.
 

Вот пример, свидетельствующий о том как категорически нельзя изъясняться на русском языке (я имею в виду журналистский стандарт), если он у тебя родной.

www.inliberty.ru/blog/svoboda/2956/

Берем первое же предложение заметки "О девальвации ненависти":
"Об этом явлении очень сложно писать, если в руке нет молотка, а напротив —
зеркала: так бы, короткими нервными движениями, и бить в эту самонадеянную круглую рожу,
в эти мясистые лживые губы, в эти зажмурившиеся глаза — ненавижу!"

Во-первых слово "напротив" может быть как наречием, так вводным словом или предлогом, что в данном случае заставляет читателя спотыкаться.
Во-вторых, ну любому пейсателю, даже если он журналист, без воображения - никуда. Нужно представлять себе картинку, которую ты нарисовал. Об этом явлении очень сложно писать, если в руке нет молотка - ага, значит у тебя в рабочей правой руке - молоток. Представил себе? Пером ты уже не напишешь - рука занята. На клавиатуре - сомнительно. Разве что этим молотком. 
И таких перлов там пол-статьи.
Леонид Блехер, тем не менее, заинтересовался социальной проблематикой наброса, нашел в нем какой-то смысл и даже полемизирует с автором:
 leonid-b.livejournal.com/773877.html
 

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 24 comments