valery_pavlov (valery_pavlov) wrote,
valery_pavlov
valery_pavlov

De Profundis

Есть два варианта перевода - буквально "Из глубин" (лат.), а еще "Исповедь". Исповедовались многие писатели: Руссо, Толстой и т.д..
Особенность исповеди Уайлда в том, что он заочно разговаривает с подонком. Из-за пороков которого он, собственно, сел. Разговаривает со своим типо добрым другом (в исповеди, слава богу нет никаких постельных гомосексуальных подробностей, вполне возможно речь идет о платоническом гомосексуализме, как у Шекспира). Описывает все очень убедительно, никаких сомнений, речь идет о глупом, эгоистичном, порочном человеке. Однако почему он не общается с Богом, например, не исповедуется ему? Есть немало саг, рассказов из тюремных или лагерных глубин (от Сервантеса до Солженицына). Но они обращены если не к Богу, то к людям.
Я знаю людей (как минимум двух женщин), которые заочно спорили с некогда любимым человеком, который пользовался пока была потребность, но предал их в конце концов. Хотя понятие "предательство" в 21-м веке и звучит старомодно. Но почему Оскар Уайлд, который знал себе цену, фактически перед смертью беспокоится именно об этом?
Subscribe
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments