September 12th, 2007

Внутренняя Монголия


Вот тут многоуважаемый Школяр написал очень красочную и своевременную рецензию на "Ну, погоди!". http://scholar-vit.livejournal.com/145923.html#cutid1
Весьма живо и образно. Но как-то слабо коррелирует с моей собственной точкой зрения. К примеру, я полагаю, что "Ну, погоди!" и "Том и и Джерри"- это просто социально адаптированные варианты жанра чаплинианы, где герой Чаплина садистским образом издевается над Толстым Господином. Свой Толстый Господин (родитель, взрослый, агрессор и пр.) есть в любой культуре. Смысл мульта не в грубо социальном, а в психоаналитическом. В самой эпопее успешной борьбы маленького и смешного с большим и сильным.
Мне кажется, что автор Школяр пытается определиться - на какую полку положить т.наз. советскую культуру, это для него серьезная проблема и личная тема для глубоких раздумий. И не только для него.
Я не так давно смотрел американский документальный фильм 1984 г о русской эмиграции. Его еще в Союзе показывали без купюр ("камера смотрит в мир" с соответствующим анонсом от Боровика). Речь в ленте шла о том, что многие эмигранты 80-х плохо встраиваются в американский социум, поскольку ментальность у них - экспортно-советская. С настороженным отношением, переходящим в ненависть, к партийной власти. Но с доброкачественным советским культурным кодом- желанием общаться семьями, петь песни под гитару, смотреть старое доброе советское кино, пить водку, чувствовать себя либо пророками, либо, как минимум, художниками, вызывающими хоть какой-то социальный интерес. С потребностью в душевной теплоте, в опеке. И совершенно разные люди- таксисты, писатели, радиоведущие, экскурсоводы, художники, вообще - публика с Брайтон-бич и пр. ностальгировали по "совку". Даже Довлатов, который тогда был редактором русскоязычной газеты. Пистатели выяснили, что можно жить без цензуры и писать о чем угодно. Их книги ТАМ, как правило, совершенно никому не интересны. А нужны как раз в СССР (сейчас- в России и ее ближнем зарубежье, Израиле). Кто в США читает Аксенова, Войновича, Солженицына, Бродского и пр.? Последний как-то сказал, что ценителей его поэзии в штатах теоретически- полпроцента от всего населения. А в СССР это было совсем не полпроцента.
То есть "индивидуализм" советских или российских эмигрантов, это часто- восприятие западного мира как относительно враждебного, эгоистического, извращенного плебсом- вот тут как раз можно говорить о нестыковке в культурных кодах. И все это закладывалось с раннего детства, мы просто недооцениваем наследие.
Некоторые перевоспитываются. А у сегодняшних молодых мигрантов с состыковкой кодов гораздо меньше проблем. Ну а некоторые так и остаются во Внутренней Монголии. Это- опять же их право. Ведь "некоторые женятся. а некоторые- так" :)
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.